Лопахин ермолай алексеевич характеристика. Характеристика Лопахина и его образ в пьесе Вишнёвый сад Чехова сочинение

Лопахин ермолай алексеевич характеристика. Характеристика Лопахина и его образ в пьесе Вишнёвый сад Чехова сочинение

ЛОПАХИН

ЛОПАХИН - герой комедии А.П.Чехова «Вишневый сад» (1903).

В отличие от других персонажей комедии, чья «перспектива чувств» уходит в прошлое (Раневская, Гаев, Фирс) или в будущее (Трофимов, Аня), Л. - весь в «настоящем», переходном, неустойчивом времени, разомкнутом в обе стороны «временнбй цепи» (Чехов). «Хам», - однозначно аттестует его Гаев. По мнению Трофимова, у Л. «тонкая, нежная душа» и «пальцы, как у артиста». Правы оба. И в этой правоте обоих «психологический парадокс» образа Л.

«Мужик мужиком» - несмотря на часы, «белую жилетку» и «желтые сапоги», несмотря на все его богатство, - Л. работает, как мужик: встает «в пятом часу утра» и трудится «с утра до вечера». Он находится в постоянной деловой горячке: «надо спешить», «пора», «время не ждет», «некогда разговаривать». В последнем действии, после покупки вишневого сада, его деловой азарт переходит в какую-то нервную деловую лихорадку. Он уже не только сам спешит, но и торопит других: «Поторапливайтесь», «Пора ехать», «Выходите, господа...».

Прошлое Л. («Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой») проросло в настоящее и отзывается в нем: дурацкими словечками («Охмелия...», «до свиданция»); неуместными шуточками; «скверным почерком», из-за которого «от людей совестно»; засыпанием над книжкой, в которой «ничего не понял»; рукопожатием с лакеем и пр.

Л. охотно одалживает деньги, являясь в этом смысле «нетипичным» купцом. Он «попросту», от сердца предлагает их Пете Трофимову в дорогу. Он искренне заботится о Гаевых, предлагая им «проект» спасения от разорения: разбить вишневый сад и землю по реке на дачные участки и потом сдавать их в аренду под дачи. Но именно в этой точке и завязывается неразрешимый драматический конфликт: во взаимоотношениях «спасателя» Л. и «спасаемых» владельцев имения.

Конфликт не в классовом антагонизме, не в противостоянии экономических интересов или враждебно настроенных личностей. Конфликт располагается совсем в другой области: в тонкой, почти неразличимой сфере «культуры чувств». В сцене приезда Раневской Л. видит ее светлую радость при встрече с домом, детством, прошлым; наблюдает растроганность Гаева, волнение Фирса. Но он не в силах разделить эту радость, это волнение, эту «знобкость» чувств и настроений - он не в силах сочувствовать. Ему и хотелось бы сказать «что-нибудь очень приятное, веселое», но он охвачен другой радостью и иным волнением: он знает, как можно спасти их от разорения. Он торопится обнародовать свой «проект» и наталкивается на возмущенное гаевское «Чепуха» и смущенные слова Раневской: «Милый мой, простите, вы ничего не понимаете». Произнося слова о необходимости «поубрать» здесь, «почистить», «снести», «вырубить», он даже не понимает, в какой эмоциональный шок повергает тем самым владельцев родового имения, с которым связана вся их жизнь. Эта грань оказывается непереходимой ни для одной, ни для другой стороны драматического конфликта.

Чем активнее добивается Л.согласия на снос старого дома и вырубку вишневого сада, тем глубже становится пропасть непонимания. С развитием действия растет и эмоциональное напряжение этого противостояния, на одном полюсе которого лопахинское «Л или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили!» - а на другом чувство Раневской: «Если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом». Л. не может понять, что для Раневской простое «да» означает полное самоуничтожение и саморазрушение личности. Для него этот вопрос «совсем пустой».

Скудость эмоционального «спектра», душевный «дальтонизм», глухота к различению оттенков чувств делают для Л. невозможным близкий, сердечный контакт с Раневской, которую он «любит, как родную, больше, чем родную». В Л. нарастает какое-то смутное сознание своей обделенное™, тяжелое недоумение перед жизнью. Он стремится не дать воли этим мыслям и «забивает» их напряженной работой: «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую». В часы бессонницы он способен к масштабным обобщениям: «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами». Но в жизни это приводит к «размахиванию руками» и отчужденному замечанию Раневской: «Вам понадобились великаны... Они только в сказках хороши, атак они пугают». В мире дворянской культуры грубая резкость и определенность чувств Л. - неуместны. Равнодушный к красоте и поэзии вишневого сада, Л. имеет свои понятия о красоте: «Я весной посеял маку тысячу десятин и теперь заработал сорок тысяч чистого. А когда мой мак цвел, что это была за картина!»

С наибольшей открытостью тоскливая внутренняя сила Л. прорвалась в сцене возвращения с торгов. Пьяный кураж монолога - с топотом ног, с хохотом и слезами - выразил «тонкую и нежную» душу «хама». Пусть «как-то случайно» (К.С.Станиславский), «почти невольно», «неожиданно для себя», но имение Раневской он все-таки купил. Он делал все, чтобы спасти хозяев вишневого сада, но не имел душевного такта не рубить его на глазах у бывших владельцев: торопился очистить от «прошлого» площадку под «будущее».

Первый исполнитель роли Л. - Л.М.Леонидов (1904). Среди других исполнителей - Б.Г.Добронравов (1934), В.С.Высоцкий (1975).

Н.А.Шалимова


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "ЛОПАХИН" в других словарях:

    Лопахин - Лоп ахин, а (лит. персонаж; делец) … Русский орфографический словарь

    Член корреспондент РАМН (1988); родился 11 февраля 1941 г.; работает в Российском центре экспертизы лекарств Минздравмедпрома России; направление научной деятельности: фармакология … Большая биографическая энциклопедия

    Вишневый садъ Жанр: лирическая трагикомедия

    Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия

    Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия

    Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Они сражались за Родину. Они сражались за Родину … Википедия

    - (1938 1980), русский поэт, актёр, автор и исполнитель песен. Трагически исповедальные стихи, романтико лирические, комические и сатирические песни, баллады (сборники: «Нерв», 1981; «Я, конечно, вернусь...», 1988). В песенном творчестве… … Энциклопедический словарь

Лопахин — человек, который сделал сам себя: сын крепостного, стал купцом, богатым, влиятельным человеком. Предприимчивый, умеющий зарабатывать и беречь копейку, он уже предлагает помощь Раневской, владелице имения, где совсем недавно работал его отец.

«Хищник», — так называет его Петя Трофимов. Но приглядимся к нему внимательней. Лопахин с нетерпением ждёт возвращения Раневской, первые слова его в пьесе: «Пришёл поезд, слава Богу!» На первых страницах Чехов
дважды вводит ремарку, относящуюся к этому герою: прислушивается».

Лопахин нарочно приехал, чтобы встретить Раневскую. Не слушает Дуняшу, думает о своём. О своём — это о приезде хозяйки имения, о том, какой она стала: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались». Дуняша сообщает, что Епиходов ей предложение сделал. Лопахин реагирует равнодушно: «А!», а потом перебивает: «Вот, кажется, едут … »

Интересно обратить внимание на следующий отрывок:

«Л о п а х и н (прислушивается). Вот, кается, едут …
Д у н я ш а, Едут! Что ж это со мной, похолодела вся.
Л о пах и н. Едут, в самом деле. Пойдём встречать. Узнает ли она меня? Пять лет не видались.
Д у н я ш а (в волнении). Я сейчас упаду … Ах, упаду!»

«Узнает ли она меня?» — размышляет Лопахин. А через некоторое время Раневская говорит: «И Дуняшу я узнала». Может быть, слова Дуняши в большей степени призваны передать, что происходит сейчас внутри Лопахина?

Внешне он спокоен. Да, явно ждёт Раневскую, но спокоен. А внутри? Может быть, Дуняша — своеобразный двойник Лопахина? Он внушает Дуняше: «Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барыня, и причёска тоже. Так нельзя. Надо себя помнить». И почти то же самое о себе: «В белой жилетке, желтых башмаках … а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком … »

Лопахин вспоминает о Раневской с большой нежностью: «Хороший она человек. Лёгкий, простой человек». Потом уже в разговоре говорит ей очень тёплые, трогательные слова: «Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить … Вы всё такая же великолепная».

«Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно всё равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные трогательные глаза глядели на меня, как прежде. Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда- то так много, что я забыл всё и люблю вас, как родную, больше, чем родную».

Все ждут от него предложения Варе, но он его не делает. Уже два года (!) все говорят об этом, а он или молчит, или шутит. Варя: «у него дела много, ему не до меня … и внимания не обращает … Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, всё как сон … »

Когда Лопахину говорят, что нужно жениться, он отвечает спокойно, но равнодушно: «Да … Что же? Я не прочь … Она хорошая девушка». Но разве в словах Лопахина, обращённых к Раневской, не содержится ответ на вопрос, почему он до сих пор не делает предложение Варе? Разве это не признание?

Думается, он любит Раневскую, любит уже давно … Но! Во-первых, Раневская его не слышит: Я не могу усидеть, не в состоянии … (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости … » Раневская занята своими чувствами. (Справедливости ради надо сказать, что вообще все герои пьесы Чехова заняты исключительно собой.)

Она не может (или не хочет?) понять чувств Лопахина. Не случайно во втором и четвёртом действиях она будет советовать Лопахину сделать предложение Варе. Хотя вообще не понятно, почему все решили, что Лопахин влюблён в Варю.

Он откровенно издевается над ней:
Л о п а х и н (заглядывает в дверь и мычит). Ме-е-е … (Уходит).
Во-вторых, признание Лопахина, наверное, запоздало. (Хотя и раньше как он мог признаться ей?) Не случайно он и сегодня проспал и не встретил поезд.

«Я-то хорош какого дурака свалял! Нарочно приехал сюда, чтобы на станции встретить, и вдруг проспал … Сидя заснул. Досада … » Момент, который, может быть, когда-то и был в жизни Лопахина, который бывает в жизни у каждого человека, упущен.

Мотив упущенных возможностей постоянно возникает в пьесе. Снова обратим внимание на слова Лопахина: Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить… Вы всё такая же великолепная».

Только выделим в них теперь другое: «Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить … » И ещё: Мне хочется сказать вам что-нибудь приятное, весёлое. (Взглянув на часы.) Сейчас уеду, некогда разговаривать … »

Лопахин так ждал Раневскую! Думал о том, какой она стала, но сейчас ему некогда с ней разговаривать. Вот так и всю жизнь: некогда. А потом оказывается, что уже поздно.

В-третьих, снова повторим, что отец Лопахина был крепостным у отца и деда Раневской.

Затем торговал в лавке в деревне. И различия в воспитании, образовании, образе жизни Раневской и Лопахина не снять ничем, даже если надеть белую жилетку и жёлтые башмаки. Со свиным рылом в калашный ряд … Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком… (Перелистывает книгу.) Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул».

«Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и всё палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Обратим внимание на состояние Лопахина в третьем действии после покупки вишнёвого сада.

«Я купил!.. (Смеётся.) Вишнёвый сад теперь мой! Мой! (Хохочет.) Боже мой, Господи, вишнёвый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своём уме, что всё это мне представляется … (Топочет ногами.) Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется … Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности».

Радость, хохот Лопахина сменились слезами! Он купил вишнёвый сад, он вырубит его, как ему хотелось, сдаст землю дачникам (может быть). Но эта победа призрачная («я сплю, это только мерещится мне»).

Раневская осталась недосягаемой. Не всё обстоит так, как желает Лопахин. Не за всё можно в жизни заплатить. «Только что денег много, а как был мужик мужиком, так и остался».

Он с иронией (!) говорит о том, что идёт новый владелец вишнёвого сада. И вообще становится похож на Епиходова: «Толкнул нечаянно столик, едва не опрокинул канделябры». (Епиходов в первом действии: я пойду. (Натыкается на стул, который падает)

Удар, который предназначался Епиходову, обрушивается на Лопахина. Зачем я сравниваю Лопахина и Епиходова? Просто Епиходова все зовут «двадцать два несчастья», видят, что человек он несчастливый, сочувствуют ему.

А Лопахина принято воспринимать как человека сильного, многого добившегося своим трудом, своим умом, как хищника, который возьмёт и выкупит вишнёвый сад. (Петя Трофимов о нем: «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает всё, что попадается ему на пути, так и ты нужен».)

А между тем Лопахин — бесконечно одинокий человек, долго и безответно влюблённый в женщину, которая не замечает этой любви и никогда не ответит ему взаимностью.

Дуняша же — двойник самой Раневской, точно так же останавливающей свой выбор на человеке недостойном, Лопахин предлагает Раневской сдавать имение под дачи, но его слова, отдельно взятые, выглядят как предложение Раневской и мучительное ожидание ответа.

«Л о п а х и н. Согласны ли вы отдать землю под дачи или нет? Ответьте одно слово: да или нет? Одно только слово!»
Раневская не реагирует.
«Л о п а х и н. Только одно слово! (Умоляюще.) Дайте же мне ответ! Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет».

Предлагая Раневской сдавать сад поддачи, Лопахин говорит: «и тогда ваш вишнёвый сад станет счастливым, богатым, роскошным».

Зачем нужен был Лопахину вишнёвый сад? Почему он стремится его поскорее вырубить? Не успел купить — топоры стучат!

Этот сад встал между ним и Раневской. Вишнёвый сад для Лопахина — это символ его крепостного прошлого, это жестокость его отца («помню, когда я был мальчонкой, отец мой покойный… ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу… Мы тогда пришли зачем- то во двор, и он выпивши был»), это безграмотность и неумение понять написанного в книгах…

Они слишком разные. Может быть, поэтому Лопахин так жаждет вырубить этот сад? Чтобы стать ближе Раневской, чтобы уничтожить эти сословные различия между ней и собой?

Можно ли навсегда избавиться от прошлого? Можно ли забыть, кто ты и откуда ты? Наверное, нет. Но стучат топоры по вишнёвым деревьям, по прошлому. От горя, от страданий Лопахина. (Пусть и не сам рубит, но кажется, что сам.) Нет любви! Нет дома! Жизнь прошла, словно и не жил вовсе!

В конце пьесы Лопахин уезжает вместе со всеми, а не остаётся наслаждаться «победой». И не застрелится ли он, как об этом совсем недавно говорил Епиходов?

Вместо заключения.

Почему торги в пьесе назначены на двадцать второе августа?

В «Энциклопедии символов» читаем о символике числа два: «Сутки делятся на две части: день и ночь. Время — на прошлое и будущее, между которыми находится почти неуловимый миг настоящего».

Именно этот «неуловимый миг настоящего» И есть наша жизнь. И именно этот миг мы часто не замечаем. Страдаем о прошлом, всматриваемся в будущее. А жизнь идёт.

Именно этот миг, кажется мне, был изображён А. П. Чеховым. Миг, когда можно увидеть и услышать по-настоящему любящего тебя человека; миг, когда можно вспомнить об истинных ценностях жизни; когда можно обрести
покой, избавиться от одиночества; миг, когда ещё можно создать свой рай. Но он не замечен героями пьесы.
Жизнь покатилась дальше.
Рай потерян.
Навсегда.

Введение

«…если она (роль) не удастся, то значит и пьеса вся провалится». Так в одном из писем Чехов отзывался о роли Лопахина из пьесы «Вишневый сад». Как ни странно, но в центр внимания автор помещает не Раневскую, владелицу вишневого сада, а именно Лопахина. Купец, достаточно ограниченный человек, сам честно сознающийся, что он в сущности «болван и идиот» – такая характеристика Лопахина из «Вишневого сада» вспоминается читателям в первую очередь. И все же именно его автор именует «центральной» фигурой в произведении! Вторит ему и ряд критиков, определяющих этого героя как героя нового времени, жизнеспособного человека «новой формации», с трезвым и ясным взглядом на вещи. Для того, чтобы лучше разобраться в этом противоречивом образе, проведем анализ Лопахина.

Жизненный путь Лопахина

Судьба Лопахина, Ермолая Алексеевича с самого начала тесно переплетена с судьбой семьи Раневской. Его отец был крепостным у отца Раневской, торговал «на деревне в лавке». Однажды, – вспоминает Лопахин в первом действии – отец выпил и разбил ему лицо. Тогда молодая Раневская отвела его к себе, умыла и утешила: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Лопахин до сих пор помнит эти слова, и они отзываются в нем двояко. С одной стороны его радует ласка Раневской, с другой – слово «мужичок» больно задевает его гордость. Это его отец был мужиком, протестует Лопахин, а сам он «выбился в люди», стал купцом. У него много денег, «белая жилетка и желтые башмаки» – и всего этого добился он сам. Родители его ничему не обучали, отец только спьяну бил. Вспоминая об этом, герой признается, что, в сущности, он остался мужик мужиком: почерк у него скверный, а в книгах он ничего не понимает – «читал книгу и заснул».

Несомненного уважения заслуживает энергичность и трудолюбие Лопахина. С пяти часов он уже на ногах, работает с утра до вечера и не мыслит своей жизни без работы. Любопытная деталь – из-за его деятельности ему все время не хватает времени, постоянно упоминаются какие-то деловые поездки, в которые он отправляется. Этот герой в пьесе чаще других смотрит на часы. В противовес поразительно непрактичной семье Раневской он знает счет и времени, и деньгам.

В то же время Лопахина нельзя назвать стяжателем или беспринципным «купцом-хапугой», подобно тем купцам, образы которых так любил рисовать Островский. Об этом может свидетельствовать хотя бы та легкость, с которой он расстается со своими деньгами. По ходу пьесы Лопахин не раз даст или предложит денег в долг (вспомним диалог с Петей Трофимовым и вечного должника Симеонова-Пищика). А самое главное – Лопахин искренне тревожится о судьбе Раневской и ее имения. Купцы из пьес Островского никогда бы не стали делать того, что приходит в голову Лопахину – он сам предлагает Раневской выход из ситуации. А ведь прибыль, которую можно получить, сдав вишневый сад под дачные участки, совсем не маленькая (Лопахин сам ее и подсчитывает).

И куда выгоднее было бы дождаться дня торгов и втихомолку купить доходное имение. Но нет, герой не таков, он не раз предложит Раневской подумать о своей судьбе. Лопахин вишневый сад покупать не стремится. «Я вас каждый день учу» – с отчаянием говорит он Раневской незадолго до торгов. И не его вина, что в ответ он услышит следующее: дачи – это «так пошло», на это Раневская никогда не пойдет. Но он, Лопахин, пусть не уходит, с ним «все-таки веселее»…

Характеристика Лопахина глазами других персонажей

Итак, перед нами предстает незаурядный персонаж, в котором деловая хватка и практичный ум сочетаются с искренней привязанностью к семье Раневских, а эта привязанность в свою очередь противоречит его желанию нажиться на их имении. Чтобы составить боле точное представление об образе Лопахина в пьесе «Вишневый сад» Чехова, посмотрим на то, как отзываются о нем остальные герои. Диапазон этих отзывов будет широким – от «громаднейшего ума человека» (Симеонов-Пищик) до «хищного зверя, съедающего все на своем пути» (Петя).

Яркая негативная характеристика принадлежит брату Раневской, Гаеву: «хам, кулак». Несколько украшает Лопахина в глазах Гаева то обстоятельство, что он «Варин женишок», и все же это не мешает Гаеву считать купца человеком ограниченным. Однако же посмотрим, из чьих уст звучит в пьесе подобное описание Лопахина? Сам Лопахин и повторяет его, причем повторяет беззлобно: «Пускай говорит». Для него, по его собственным словам, важно одно-единственное – чтобы «удивительные, трогательные глаза» Раневской глядели на него «как прежде».

Сама же Раневская относится к Лопахину с сердечной теплотой. Для нее он – «хороший, интересный человек». И все же из каждой фразы Раневской явствует, что они с Лопахином люди разного круга. Лопахин же видит в Раневской нечто большее, чем просто старую знакомую…

Испытание любовью

На протяжении всей пьесы то и дело заходит разговор о женитьбе Лопахина и Вари, об это говорится как о деле уже решенном. В ответ на прямое предложение Раневской взять Варю в жены герой отвечает: «Я не прочь… Она хорошая девушка». И все же свадьбы так и не состоится. Но отчего?

Разумеется, можно объяснить это практичностью Лопахина-купца, не желающего брать за себя бесприданницу. К тому же, Варя имеет определенные права на вишневый сад, болеет за него душой. Вырубка сада встает между ними. Варя объясняет себе любовную неудачу еще проще: по ее мнению, у Лопахина просто нет времени на чувства, он – делец, неспособный любить. С другой стороны, и сама Варя не подходит Лопахину. Ее мир ограничен хлопотами по хозяйству, она суха и «на монашенку похожа». Лопахин же не раз проявляет широту своей души (вспомним его высказывание о великанах, которых так не хватает на Руси). Из бессвязных диалогов Вари с Лопахиным становится понятно: они абсолютно не понимают друг друга. И Лопахин, решая для себя гамлетовский вопрос «Быть или не быть?», поступает честно. Понимая, что не обретет с Варей счастья, он, словно уездный Гамлет, говорит: «Охмелия, иди в монастырь»…

Дело, однако, не только в несовместимости Лопахина и Вари, а в том, что у героя имеется другая, не высказанная любовь. Это – Любовь Андреевна Раневская, которая он любит «больше, чем родную». На протяжении всей пьесы лейтмотивом проходит светлое, трепетное отношение Лопахина к Раневской. Он и предложение-то Варе решается сделать после просьбы со стороны Раневской, но здесь пересилить себя так и не может.

Трагедия Лопахина состоит в том, что он так и остался для Раневской тем мужичком, которого она когда-то заботливо умывала. И в тот момент, когда он окончательно понимает, что то «дорогое», что он хранил в своей душе, не будет понято, случается перелом. Все герои «Вишневого сада» теряют нечто свое, заветное – не исключение и Лопахин. Только в образе Лопахина вишневым садом выступает его чувство к Раневской.

Торжество Лопахина

И вот свершилось – Лопахин приобретает с торгов имение Раневской. Лопахин – новый хозяин вишневого сада! Теперь в его характере и вправду проступает хищническое начало: «За все могу заплатить!». Понимание того, что он купил имение, где некогда, «нищим и безграмотным», не смел зайти дальше кухни, опьяняет его. Но в голосе его слышится ирония, насмешка над самим собой. Видимо, Лопахин уже понимает, что его торжество не продлится долго – он может купить вишневый сад, «прекраснее которого нет на свете», но купить мечту не в его власти, она развеется, как дым. Раневская еще может утешиться, ведь она, в конце концов, уезжает в Париж. А Лопахин остается один, отлично это понимая. «До свиданция» – вот и все, что может сказать он Раневской, и нелепое это слово подымает Лопахина до уровня трагического героя.

Тест по произведению

Одним из центральных образов в пьесе «Вишневый сад» является купец Лопахин. Несмотря на то, что действие разворачивается вокруг имения Любови Андреевны Раневской и её вишневого сада, Лопахина можно уверенно назвать равнозначным с помещицей персонажем. Его судьба тесным образом связана с семьей Раневской, ведь его отец служил у Любови Андреевны, будучи еще крепостным. Сам Ермолай сумел выбраться из «мужиков», став купцом и самостоятельно, без помощи родителей, нажив себе состояние. Энергичность, усердие и трудолюбие Лопахина заслуживают несомненного уважения.

Однако сам Ермолай в душе не может оторваться от своего происхождения, искренне считая себя болваном и обычным мужиком, безграмотным и бестолковым. Он говорит, что ничего не смыслит в книгах и имеет скверный почерк. Но читатель воспринимает Лопахина как усердного труженика, ведь герой не представляет своей жизни без работы. Купец умеет зарабатывать деньги, знает цену времени, но при этом не является прижимистым хапугой - так же легко он готов расстаться со своими деньгами, если это может помочь кому-то. Лопахин искренне переживает за Раневскую и её сад, помогая найти выход из ситуации.

Среди многочисленных персонажей произведения именно Ермолай Лопахин - единственный, кто не только говорит и переживает о саде, но и пытается что-то сделать. У него рождается несколько реальных идей спасения участка, но из-за бездействия самих владельцев все они проваливаются. Таким образом, в образе Лопахина тесно переплетаются положительные, вроде бы исключающие друг друга, но так гармонично существующие в нем черты: деловая хватка и искренняя человечность, желание помочь близкому человеку.

Прочие персонажи отзываются о Ермолае совершенно по-разному. Раневская тепло относится к старому знакомому, едва ли не выросшему у неё на глазах, однако воспринимает его как человека другого круга, хотя ей и интересно с купцом. Диаметрально противоположное отношение наблюдается со стороны её брата, Гаева: он называет Лопахина хамом и кулаком. Самого купца такая характеристика абсолютно не тревожит - для него гораздо важнее отношение Любови Андреевны.

Немалое значение в произведении имеет история Лопахина и Вари. Их отношения ведут к свадьбе, однако Ермолай так и не жениться на девушке. Происходит это из-за несовпадения характеров: Варя почитает купца практичным, неспособным любить дельцом. Однако, проанализировав образы этих героев, можно сделать противоположный вывод - сама Варя более суха, ограничена домашними хлопотами, Лопахин же - человек широкой души и тонкой организации. Абсолютное непонимание друг друга и приведет к краху любовных отношений.

В душе Ермолая живет также еще одно, невысказанное, но заметное читателю чувство - его светлая и трепетная любовь к Раневской. Он готов на что угодно по её просьбе - даже жениться на другой. Однако сама помещица относится к Лопахину немного снисходительно, как к ребенку, которого она когда-то умывала. И когда купец наконец осознает невзаимность того, что он так долго и заветно хранил внутри, — случается перелом. Лопахин покупает имение, осознание собственной власти и важности пьянит его. Будучи совершенно неглупым человеком, Ермолай понимает, что, купив сад, он не сможет завладеть чувствами Раневской, и мечта его будет потеряна окончательно и безвозвратно. После продажи имения семья разъезжается, сама Раневская уезжает в Париж, и он остается совсем один.

Отец его был крепостным деда и отца Раневской, торговал в деревне в лавке. Теперь же разбогател Лопахин. Характеристика его дается Чеховым в том числе и от первого лица. Однако он говорит о себе с иронией, что он остался "мужик мужиком". Рассказывая о своем детстве, герой отмечает, что его папа был мужиком, ничего не понимающим. Своего сына он не учил, а лишь бил спьяну. Лопахин признается, что и он, в сущности, "болван и идиот". ничему не обучался, у него скверный почерк.

Деловая хватка Лопахина

Безусловно, Лопахин, характеристика которого нас интересует, обладает предприимчивостью, деловой хваткой и умом. Масштабы его деятельности намного шире, чем у прежних хозяев. Он энергичен. При этом основная часть состояния этого героя заработана была его собственным трудом. Для него не был простым путь к богатству. Отдельные замечания и реплики говорят о том, что у этого купца есть какое-то большое "дело". Им он всецело поглощен. Лопахин при этом легко расстается со своими деньгами, давая их взаймы Симеонову-Пищику и Раневской, предлагая настойчиво Пете Трофимову. Этому герою вечно не хватает времени: он или отправляется в деловые поездки, или возвращается. По его собственному признанию, он встает в пятом часу утра, с утра до вечера работает. Ермолай Алексеевич говорит, что без работы не может. Чаще остальных в произведении смотрит на часы именно Лопахин. Характеристика его дополняется этой существенной деталью уже в начале произведения. Его первая реплика в пьесе: "Который час?" Этот купец постоянно помнит о времени.

Восприятие Лопахина действующими лицами пьесы

По-разному воспринимают этого героя действующие лица пьесы. Очень противоречивы их отзывы о нем. Это "хороший, интересный человек" для Раневской, "кулак" и "хам" для Гаева, "громаднейшего ума человек" для Симеонова-Пищика. Петя Трофимов дает ему шутливую характеристику, говоря, что он хищный зверь, съедающий все, что попадется на пути, и этим нужен обмена веществ".

Момент высшего торжества Лопахина

Лопахин стремится помочь Раневской. Он предлагает ей разбить на участки сад и отдавать их в аренду. Этот герой ощущает свою огромную силу, требующую выхода и приложения. В конце концов покупает вишневый сад Лопахин. Характеристика его дополняется в этой важной сцене некоторыми существенными чертами. Для него эпизод, когда он объявляет о покупке бывшим владельцам сада, является моментом высшего торжества. Теперь Лопахин - владелец имения, в котором были рабами его дед и отец, где их даже на кухню не пускали. Он все больше начинает "размахивать руками" - его пьянит сознание собственной удачливости и силы. Сострадание к Раневской и торжество в нем противоборствуют в данном эпизоде.

Делец с душой артиста

Чехов говорил о том, что роль Лопахина в произведении - центральная, что вся пьеса провалится, если она не удастся. Он писал, что Ермолай Алексеевич - купец, но человек порядочный во всех смыслах; он должен держаться благопристойно, "без фокусов", интеллигентно. Чехов при этом предостерегал от мелкого, упрощенного понимания образа Лопахина. Это удачливый делец, однако у него душа артиста. Рассуждения его о России звучат Слова Лопахина напоминают лирические отступления Гоголя в Именно этому герою принадлежат в пьесе наиболее проникновенные слова, сказанные о вишневом саде: "имение, прекрасней которого нет на свете".

Чехов внес свойственные некоторым русским предпринимателям начала 20 века черты в образ Лопахина, купца, но одновременно артиста в душе. Речь идет о таких оставивших свой след в культуре России именах, как Савва Морозов, Щукин, Третьяков, издатель Сытин.

Конечная оценка, которую дает своему на первый взгляд антагонисту Петя Трофимов, весьма знаменательна. Характеристика образа Лопахина, данная этим персонажем, двойственная. Как мы уже говорили, он сравнивал его с хищным зверем. Но вместе с тем Петя Трофимов говорит Лопахину, что все-таки любит его: у него, как у артиста, нежные тонкие пальцы и ранимая душа.

Иллюзорность победы

Отнюдь не хочет погубить Лопахин вишневый сад. Характеристика его была бы неверной, если бы мы так считали. Он лишь предлагает переустроить его, разбив на участки для дач, сделать "демократичным", общедоступным за умеренную плату. Однако в конце пьесы показан вовсе не как торжествующий победитель достигший успеха Лопахин ("Вишневый сад"). Характеристика его в финале весьма противоречива. Да и старые владельцы сада изображены не только как побежденные. Интуитивно Лопахин чувствует относительность и иллюзорность собственной победы. Он говорит, что хочет, чтобы скорее изменилась эта несчастливая нескладная жизнь. Его судьбой подкрепляются эти слова: Ермолай Алексеевич один способен оценить значение вишневого сада, но он его и губит своими руками.

Характеристика Лопахина из "Вишневого сада" отмечена следующим: добрые намерения, личные хорошие качества этого героя почему-то расходятся с действительностью. Ни окружающие, ни сам он не в состоянии понять причин этого.

Лопахину не дано и личного счастья. В непонятные для других его поступки выливаются взаимоотношения с Варей. Он так и не решается на то, чтобы сделать этой девушке предложение. У Лопахина, к тому же, особое чувство есть к Любови Андреевне. Приезда Раневской он ждет с особой надеждой и гадает, узнает ли она его после пяти лет разлуки.

Взаимоотношения с Варей

В последнем действии, в знаменитой сцене, когда описывается несостоявшееся объяснение между Варей и Лопахиным, герои говорят о разбитом градуснике, о погоде - и ни слова о том, что важнее всего для них в эту минуту. В чем же дело, почему же не состоялось объяснение, не сложилась эта любовь? Замужество Вари на протяжении всей пьесы обсуждается практически как решенное дело, и тем не менее...

Что же разделяет Лопахина и Варю?

Видимо, дело не в том, что жених - неспособный на проявление любовных чувств делец. Именно в таком духе Варя объясняет себе их взаимоотношения. Она считает, что ему просто не до нее, поскольку у Лопахина много дел. Наверное, Варя, все-таки не пара этому герою: он натура широкая, предприниматель, большого размаха человек и одновременно артист в душе. Варин же мир ограничен экономией, хозяйством, ключами на поясе. Эта девушка, к тому же, бесприданница, которая не имеет прав даже на разоренное теперь имение. Лопахину, при всей тонкости его души, не хватает такта и человечности для того, чтобы внести в их отношения ясность.

Диалог персонажей, описанный во втором действии, ничего не проясняет на уровне текста в отношениях Вари и Лопахина. Но становится ясным на уровне подтекста, что эти люди бесконечно далеки. Характеристика героя Лопахина позволяет судить о том, что с Варей он вряд ли обрел бы свое счастье. Ермолай Алексеевич решил уже, что ему не быть с этой девушкой. Здесь Лопахин выступает в роли провинциального Гамлета, который решает для себя знаменитый вопрос: "Быть или не быть?" И он решает: "Охмелия, иди в монастырь...".

Что же разделяет Варю и Лопахина? Возможно, отношения этих героев определяются во многом мотивом судьбы вишневого сада, отношением их к нему? Варя, как и Фирс, переживает за судьбу имения, сада. А Лопахин "приговорил" его к вырубке. Таким образом, между героями встает смерть вишневого сада.

Но, вероятно, имеется и еще одна причина, которая в пьесе не сформулирована (как и многое другое, подчас самое главное у Антона Павловича) и лежит в сфере подсознательного. Это Любовь Андреевна Раневская.

Лопахин и Раневская

Характеристика Лопахина из "Вишневого сада" была бы неполной без анализа взаимоотношений этих двух персонажей. Дело в том, что Раневская, когда Лопахин был еще "мальчонком" с носом, окровавленным от отцовского кулака, повела его к рукомойнику и сказала: "До свадьбы заживет". Сочувствие Раневской по контрасту с кулаком отца воспринято было Лопахиным как проявление женственности и нежности. Любовь Андреевна, собственно, сделала то, что полагалось сделать матери. Возможно, именно она причастна к тому, что у этого купца такая "тонкая нежная душа". А ведь именно эта характеристика Лопахина в пьесе "Вишневый сад" делает образ интересующего нас купца противоречивым. Ермолай Алексеевич хранил в душе прекрасное видение. Так, в первом действии он говорит Любови Андреевне о том, что она сделала для него когда-то так много, и что он любит ее "больше, чем родную". Такова характеристика Раневской и Лопахина, их взаимоотношений.

Слова Лопахина в первом действии - это "признание" в первой, давней любви, сыновней благодарности, светлой влюбленности Ермолая Алексеевича в прекрасное видение, не требующее ничего взамен и не обязывающее ни к чему.

Прощание с прошлым

Однако пережитое однажды невозвратимо. Не было понято, услышано это "дорогое" для Лопахина. Наверное, для него этот момент стал переломным в психологическом отношении. Он стал для Лопахина расчетом с прошлым, прощанием с ним. И для него началась новая жизнь. Но теперь этот герой стал более трезвым.

Такова характеристика Ермолая Лопахина, центрального героя пьесы, по мнению Чехова.



просмотров